学库吧 > BEC > 正文

商务英语常见误译例析(2)-商贸英语 商务英语:常见

更新:2008-10-22 整理:www.xuekuba.com
字体:

[商务英语:常见英语参考]Accounting Assistant会计Accounting Clerk记帐员Accounting 会计部Accounting Stall会计部Accounting Supervisor会计Administration Administration Staff人员Administrative AssistantAdministrative Clerk办事员Advertising Staff广告人员Airlines Sales Representative航空定座员Airlines Staff航空Application Engineer应用Assistant 副...+阅读

商务英语常见误译例析(2)-商贸英语

商务英语常见误译例析
    (2)
  例二:confirm
  We'd like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week and please confirm it ASAP so that we can start our mass production.
  Payment will be made by 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit ailable by sight draft。
  译文:
  很高兴通知您,我们的回样将于本周末用特快专递给您,请尽快确认,以便我们开始大批生产。
  付款方式为 1O0% 即期,保兑,不可撤消信用证。
  注解:
  confirmed 一词在这两句话的意思也不一样。在第一个句子中,confirm 的意思是“确认”。在第二个句子中,confirmed L/C 应翻译为“保兑信用证”,即指一家银行所开的由另一家银行保证兑付的一种银行信用证。
  例三:negotiable
  Part time barman required.Hours and salary negotiable.
  This Bill of Lading is issued in a negotiable form, so it shall constitute title to the goods and the holder, by endorsement of this B/L.
  译文:
  招聘兼职酒店保安,工作时间和薪水面议。
  所签发的提单可为转让的,故只要在提单上背书, 便确定了货物和持票人的所有权。
  注解:
  在第一句话中,negotiable 的意思是“可商议的”,在第二句话中的意思则是“可转让的”,“可转让提单”经过背书后即可将所有权转让给他人,值得注意的是,negotiating bank 则是议付银行,即购买或贴现汇票的银行。
  

本文地址:http://www.xuekuba.com/view/17152625.html

以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(willowduanall@hotmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.

类似推荐

外贸英语指导:商务英语常见误译例析1外贸英语中有一些使用十分频繁的词汇很容易被误译,原因是商务英语中相同的单词在不同情况下具有不同的含义。现将这些单词的不同用法和含义试加比较说明。例一:floatingIt is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies.Floating policy is of great importance for export trade; it is, in fact, a conve...
商务英语中常见错误翻译例析1笔者在商务英语教学中发现,外贸英语中有一些使用十分频繁的词汇很容易被误译,原因是商务英语中相同的单词在不同情况下具有不同的含义。现将这些单词的不同用法和含义试加比较说明。例一:floatingIt is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies.Floating policy is of great importance for export trade...
外贸英语指导:商务英语常见误译例析4If a particular cargo Is partially damaged,the damage is called particular erage.Its obvious that the products are below the erage quality.译文:如果某批货是部分受损,我们称之为“单独海损”。很明显,这批的品质是中下水平。注解:在第一个句子中,particular erage 的意思是“单独海损”,是指在业中由于海上所导致的部分损失, 因此 erage 一词的意思是损失或损坏,而第二句中的 erage 为“平均”之...
外贸英语指导:商务英语常见误译例析2Wed like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week and please confirm it ASAP so that we can start our mass production.Payment will be made by 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit ailable by sight draft。译文:很高兴您,我们的回样将于本周末用特快专递给您,请尽快确认,以便我们开始大批生产。付款方式为 1O0% 即期,保兑,不可撤消证。注解:...
外贸英语指导:商务英语常见误译例析3You may get a 5% discount if your order is on a regular basis.If a seller extends credit to a time draft, they he made a trade acceptance.The seller can request that the bank finance the transaction by buying the draft.The bank is said to discount the draft.译文:如果你方定期给我方下定单,你方便可得到 5% 的折扣。如方开出的是远期汇,以此向买方提供,此时就做了一笔商业汇承兑业务,方可以...
商务英语常见错误解析不同情况下不同含义1外贸英语中有一些使用十分频繁的词汇很容易被误译,原因是商务英语中相同的单词在不同情况下有不同的含义。现将这些单词的不同用法和含义试加比较说明。例一:floatingthat the world saw a return to exchange rate system. Central banks were no longerrequired support their own currencies.Floating policy is of great importance for export trade;it is, in fact, a convenient method of insuring goods where a number...
各种商务英语常见术语商贸英语各种商务英语常见术语一、各种列表assembly 大会convention party , 社交性宴会at-home party 宴会tea party 茶会dinner party 晚餐会garden party 游园会dance(party), ball, fandango 舞会reading party 读书会fishing party 钓鱼会sketching party 观剧会birthday party 生日宴会Christmas party 圣诞luncheon party 午餐会fancy ball 化妆舞会memorative party 纪念宴会wedding dinner, a wedding rec...
商务英语常见误译例析2商贸英语商务英语常见误译例析(2)例二:confirmWe'd like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week and please confirm it ASAP so that we can start our mass production.Payment will be made by 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit ailable by sight draft。译文:很高兴您,我们的回样将于本周末用特快专递给您,请尽快确认,以便我们开始大批生产。付款方式为 1...
商务书信常见的书写格式范商贸英语商务书信常见的书写格式范商务英语交流中,商务书信是一种常见的方式,它跟普通信件一样,也有一定的书写格式的范,本文是一种比较常见的格式,供大家参考。28 February 2006 (Date Line日期)xxxxxx Co., Ltd34 Regent StreetLondon, UK Inside (Address 收信人)Dear Sirs: (Salutation称呼)We he obtained your name and address from DeeCo. Ltd, and we are writing to enquire whether you would be willing to estab...